Etiquetas

Journal (21) Biographie (7) Dossier (5)

sábado, 29 de noviembre de 2014

Acabamos con el mes de noviembre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 27 du Novembre.

En esta clase teníamos que hacer un cuento, por grupos, siguiendo el siguiente esquema:
  1. Elegir un héroe, heroína u otro personaje.
  2. Deseos o carencias
  3. Búsqueda, obstáculos y lugares
  4. Objeto mágico
  5. La prueba.
  6. Regreso: vuelta a casa
  7. Final: ¿Alegría o tristeza?


Este fue nuestro cuento:

CICLO DEL AGUA
Nuestra protagonista se llama Aquapola, vive en el Océano Atlántico también llamado Aquopolis. Ella va al colegio de Eau de College. Un día de mucho calor en el que el viento soplaba fuertemente Aquapola salió al recreo, como cada día, con sus amigos. Sin darse cuenta fue arrastrada por golpe de viento y perdió la consciencia. Cuando se despertó no sabía donde estaba y empezó a llorar desconsoladamente por estar ella sola ya que deseaba volver a casa. Pasados unos minutos su llanto paró, cogió fuerzas y empezó a caminar buscando a alguien que la pudiera a ayudar. Se encontró con un amiguito suyo llamado Gotis el cual se encontraba en su misma situación. Una vez  juntos emprendieron un nuevo viaje en búsqueda de su hogar. Por el camino encontraron nuevos amigos uno de ellos les explicó donde estaban. Nuestros personajes se sintieron asombrados al saber que se encontraban en las nubes. Ahora, una vez sabiendo donde estaban solo querían regresar a casa. Siguieron caminando y conocieron a Maxigota, el sabio del lugar. Este les contó que si encontraban a 10 amigos más y juntaban sus manos lograrían llegar a casa porque llenarían el ascensor que baja a la Tierra. Y así se fueron Aquapola y Gotis en busca de nuevos amigos. Cuando se reunieron todos fueron al ascensor y le dieron al botón de Tierra. Tanto Aquapola como Gotis se encontraban muy nerviosos y a la vez entusiasmados por el viaje que estaban haciendo. Cuando se abrieron las puertas del ascensor saltaron a su Barquapolis (la barca que llegaba a Aquopolis). El viaje fue muy, muy largo a través del río. Había muchas curvas y en una de ellas se cayeron de la barca y los peces se las querían comer.  Entonces Gotis que era más fuerte luchó contra los peces con una espada de algas y los ahuyentó. Levantó la barca y siguieron su camino. Cuando llegaron los padres de ellos se encontraban en la puerta del Eau de College esperando su regreso. Contentos todos al verse por fin se envolvieron en un gran abrazo. 


A continuación cada grupo leyó su cuento.

Esta clase fue muy interesante y a la vez entretenida. Todos leímos nuestro cuento y además nos reímos de las cosas graciosas que pusieran otros grupos. Aunque ya hayamos dejado a un lado la infancia, la imaginación no tiene edad y es muy necesaria para nuestro futuro puesto de trabajo. 

Espero que os haya gustado. 

viernes, 28 de noviembre de 2014

Tâche 4: aider à produire






Comment t'est-tu organisé pour realiser cette tâche? Nosotras organizamos la tâche de la siguiente forma. Quedamos todas un día para hablar sobre que actividades de producción oral y de producción escrita hacer. En ese momento utilizamos el drive para así todas poder modificar algo desde nuestras propias casas. Finalmente quedamos para terminarlo y traducirlo y hacer finalmente el prezi,

 As-tu éprouvé des difficultés? Lesquelles? Hemos tenido dificultades en el momento de elegir que tipo de actividad realizaríamos puesto que no se nos ocurrían diferentes ideas de hacer una canción. Además contábamos con pocas horas para poder quedar todos y así tratar numerosas dudas pero nos pudimos organizar de un modo correcto.

Qu’est-ce que tu as appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que tu as appris d’autre? Gracias a dicha tarea he podido trabar la competencia de autonomía e iniciativa personal ya que cada uno aportó su idea, de manera que hay partes que son hechas exclusivamente por cada uno de los miembros, o sea de manera individual. Aunque el uso de las tics no ha sido muy elevado también lo hemos usado con la plataforma prezi y por tanto mejorar la competencia relacionada con las tics. Finalmente también cuenta con una parte cooperativa que nos ha ayudado a adquirir la competencia de solucionar problemas de una manera más democrática.

Quel est ton avis général sur la tâche? Bajo mi punto de vista opino que la tarea es muy creativa a la par de interesante, nos ha llevado muchos debates entre nosotros y sobre todo ha incrementado nuestro aprendizaje dentro de este campo y además trabajando el francés.

Quel est ton avis général sur le groupe de travail? La opinión que tengo sobre este grupo de trabajo es muy positiva puesto que nos pusimos de acuerdo en todo momento y no tuvimos ningún problema entre nosotros para poder llevar a cabo la tarea. Algo negativo que tuvimos es que no pudimos reunirnos mucho, pero supimos arreglar estos problemas de un modo correcto, y hablando entre nosotras desde nuestras casas.

jueves, 27 de noviembre de 2014

24 de Noviembre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 24 du Novembre.

Comenzamos la clase con la presentación de la EXPRESIÓN ESCRITA.

DEFINICIÓN:

Para expresarse es necesario que exista:
  • Un destinatario
  • Un emisor

El principal problema de la comunicación escrita es el déficit de información.

Carlos nos sugirió que por grupos comentáramos en que contextos utilizamos el lenguaje escrito nuestras aportaciones fueron: contexto educativo, contexto familiar, contexto laboral, para comunicarnos con nuestros contactos a distancia (Facebook, WhatsApp, E-Mail, Line…), para buscar en internet… Para nosotros el contexto más utilizado y por tanto el más importante es el uso del WhatsApp.

ÉCRIRE EN SITUATION

Expresarse por escrito no es escribir, es escribir para.  

Las actividades de expresión propuestas para los alumnos se deben trabajar sobre una situación de comunicación precisa.

Definir:
  •  El destinatario
  • La función de comunicación
  • Las circunstancias espacio-temporales

Simulación: Adaptarse a las restricciones linguísticas, discursos y socio-culturales.


PROGRESIÓN

Débutants (nivel A):
  •  Encuestas sobre las producciones cortas
  •  Encuestas sobre las producciones correspondientes a las necesidades prácticas de la vida cotidiana.
  • Insistir sobre la estructuración de la coherencia de los textos. 
  • Tests, formularios, cartas postales, invitaciones, e-mail, chat, mensajes “post-it”

Nivel intermedio (B): resúmenes, historias…

A continuación por grupos comparamos nuestras notas tomadas sobre lo visto hasta este momento.

TRES REGLAS
  • La regla de progresión: el alumno deberá aportar una información nueva a cada frase.
  • La regla de la isotopía: El alumno no debe pasar de una idea a otra sin una razón lógica.
  • Las reglas de coherencia y de cohesión semántica: el alumno no puede contradecirse en este nivel.


PROCEDIMIENTO PEDAGÓGICO
  •  Leer la orden a los alumnos y verificar la comprensión
  •  Explicar la situación de comunicación
  • Redacción
  •  Corrección y evaluación


AGENTES
  • Cartas postales
  •  Mensajes, chats.
  •  Anuncios
  • Catálogos
  • Entrevistas
  • Noticias de utilización
  •  Folletos
  • Tarjetas de invitación
  • Recetas de cocina


TIPOS DE ACTIVIDADES
  • Reconstrucción de mensajes
  • Redacción de una carta postal.
  • Presentación de una personalidad
  • Redacción de artículos de prensa.
  • Mensajes sobre un post-it
  • Responder a los tests.
  • Redacción de una fotonovela.


Espero que os haya ayudado.

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Se acaba noviembre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 20 du Novembre.

Comenzamos la clase hablando sobre si estábamos de acuerdo en que otras personas que eran especialistas en lenguas extranjeras en que visitasen nuestro blog. Todos estuvimos de acuerdo.
Posteriormente Carlos nos sugirió que nos colocáramos por grupos para así coger notas sobre Calp y Bics, las competencias que se trabajan y el itinerario pedagógico en cada actividad de la página:



Posteriormente todos comentamos nuestras soluciones. 

Considero que ha sido muy interesante el análisis realizado sobre la página anteriormente mencionada puesto que de esa manera también ampliamos nuestro conocimiento sobre los colegios que imparten asignaturas en otro idioma y así saber que trabajan, como lo trabajan....

martes, 25 de noviembre de 2014

17 de noviembre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 17 du Novembre.

Comenzamos la clase continuando la explicación de la presentación anterior: Producción Oral.

Existen varios tipos de evaluación:
  1.  Hoja de control: va en función de la puntuación, puesto que a partir de una rúbrica se puntúan los diferentes apartados o criterios. Es una evaluación cuantitativa y cualitativa.
  2. Hoja de observación: solo cuenta con los criterios. Es una evaluación cualitativa.


ELEMENTOS DE LA PRODUCCIÓN ORAL

IDEAS:
  • Saber lo que queremos expresar mediante:
    • Información
    • La argumentación
    • Opiniones.
  • Además tenemos que adaptar el contenido a los destinatarios (edad, estatus social…)

ESTRUCTURACIÓN:

Manera de estructurar los contenidos. Deben estar ordenados de una manera lógica.
  • Introducción, desarrollo, conclusión.
  • Elegir bien las transiciones.

RECURSOS:
  • Los ejemplos.
  • El humor.

LENGUAJE

Un lenguaje correcto y un lenguaje comprensible. La comunicación es muy importante para la propia producción. La adecuación socio-cultural también es muy importante.

LENGUAJE NO VERBAL

Ilustrar lo que nosotros decimos con gestos adaptados al contexto. Existen gestos, sonrisas  o diversos signos que nos pueden ayudar.

LA VOZ:
  1. Volumen.
  2. Articulación.
  3. Entonación significativa.
  4. Fluidez

PAUSAS, SILENCIOS, REGARDS

Regards: Verificar la comprensión del interlocutor
.
Pausas/silencios: son significativos y útiles.

Con esta presentación me he dado cuenta realmente de la gran importancia que tiene nuestro lenguaje tanto verbal como no verbal en el momento de transmitir nuestros conocimientos al resto de las personas. El lenguaje no verbal debe ir acorde a lo que estamos diciendo para así no crear confusiones y mejorar la comprensión. 


Espero que os haya ayudado. 

lunes, 24 de noviembre de 2014

13 de noviembre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 13 du Novembre.

Comenzamos hablando sobre la pagina: xurl.es/Emile_andalucia

Ya que integran el Francés en la materia de Conocimiento del Medio.

Menu > idioma > francés

Como no funcionaba internet el profesor decidió que iba a protestar por ello posteriormente.

Carlos decidió improvisar. Escuchamos una canción en Portugués.

¿Cuáles son las partes que distinguimos de la canción?
  1. Le refrainàCalp
  2. Un pont

¿Cuál es la función del refrán? Memorizar los planetas. Es muy sencillo lo que ayuda a su memorización y además lo repite numerosas veces.

Si la rima es consonante entonces así la memorización es más fácil. La estructura de la rima de esta canción es: AABBCC

A continuación hablamos sobre las canciones típicas de Galicia. Pusimos el ejemplo de la canción “Rianxeira” la cual tiene una estructura –A-A-B-B-

Posteriormente Carlos puso otra canción, en este caso la canción estaba en Inglés.

Algunas palabras de la canción eran: plant, wáter, oxygen, process, leaves, sunlight…

Escuchamos otra canción, en este caso la canción es en Francés.

Al principio pensábamos que la rima era AABB pero luego nos dimos cuenta que la rima era: -A-BBB-

Con relación al vocabulario: la tête,le beuche, le dos, le rente, les genoux, le nez, les mains, les pieds…

Tipos de canciones para usar en el aula:
  1. Original: por creación propia del profesor.
  2. Adaptadas: modificadas por el profesor para así adaptarlas al alumnado.
  3. Utilizar una canción que ya está elaborada.

Con respecto a esta clase, destaco sobre todo, la importancia que tiene llevar planteadas dos actividades para clase por si la primera no sale bien o no se puede realizar por los motivos que sean. En este caso como no iba internet hicimos otra tarea también muy interesante. 

Espero que os haya ayudado. 

jueves, 20 de noviembre de 2014

10 de noviembre



Salut mes amis! 

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 10 du Novembre.

Comenzamos hablando sobre la Tâche 4 e hicimos los grupos para esta. Como en las tareas anteriores no pueden ser los mismos grupos. 

A continuación empezamos con la presentación de : “Production Orale” 

Definición: Expresarse en muchas situaciones diversas en lenguas extranjeras. 

Informe interactivo: emisor—receptor

La producción oral exige la capacidad de compresión con la otra persona. 

Dimensiones de la producción oral:

  • Producción:
    • Monólogo seguido: describir experiencias
    • Monólogo seguido: argumentar algo (debate)
    • Anuncios públicos
    • En contacto con el público.
  • Interacción
    • Discusión informal (entre amigos)
    • Discusión en reuniones formales
    • Cooperación
    • Obtener bienes y servicios
    • Intercambiar información
    • Entrevista.

Actividades para trabajar estas dimensiones:

  • Producción
    • Anuncios públicos (ej. Instrucciones)
    • Exposiciones
    • Leer un texto en voz alta.
    • Juegos de rol
    • Hablar espontáneamente
    • Cantar
  • Interacción:
    • Conversación corriente
    • Discusiones informales
    • Discusiones formales
    • Debates
    • Entrevistas
    • Negocios
    • Planificación conjunta
    • Cooperación para un objetivo.



Progresión:

Nivel de iniciación simulo: juegos de rol

Nivel avanzado: personal: exposiciones y debates.

PROCEDIMIENTO PEDAGÓGICO 

  • Explicación de la tarea: consignias.
  • Preparación:
    • Dar tiempo a los alumnos
    • Los alumnos cogen notas
    • Pasar entre los alumnos para ayudar
  • Producción/interacción
    • Juegos de roles
    • Discursos o debates con las notas


ORGANIZACIÓN:

  • Cara a cara: la comprensión es mejor si se hace con interlocutores.
  • Espacio escénico: espacio libre destinado a simulaciones. 

EVALUACIÓN

Tabla de evaluación: herramienta preferida y elegir los criterios de evaluación

Producción/interacción: evaluación separada. 

ELEMENTOS DE LA PRODUCCIÓN ORAL.

Ha sido muy interesante esta presentación y así ha mejorado mi aprendizaje sobre la producción oral puesto que es necesaria para la realización de la siguiente Tâche, ya que todas las presentaciones que tratamos van encaminadas a una correcta realización de las tareas. 

Espero que os haya ayudado.

martes, 18 de noviembre de 2014

Clases improvisadas

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 6 du Novembre.

Como no funcionaba el proyector Carlos nos sugirió organizarnos por grupos de cuatro personas y realizar 6 preguntas como mínimos sobre la comprensión oral, la comprensión escrita y EMILE. 

Posteriormente tendríamos que hacer las preguntas a otro grupo y así conseguir puntos. El equipo que más puntuación obtenga conseguirá 0.05 más en la nota.

Los quipos eran: ecureils, manolitas, papillons, ratatuille, timón et pumba  et les 2 enfants.

Algunas de nuestras preguntas fueron :
  1. Quelles sont les objets d’enseignement su le EMILE?
  2. Quelles sont les deux programmes EMILE en Galice ?
  3. Quelles sont les quatre C de Coyle ?
  4. Quelles sont les étapes sur le compréhension écrire ?

Cada equipo tenía 30 segundos para responder a la pregunta.

Los ganadores fueron: les 2 enfants et ecureils.


Esta clase ha sido muy divertida, con la realización de esta actividad. Todos hemos aprendido un poco más sobre lo que estamos trabajando en las presentaciones pero de un modo más divertido y entretenido. 

lunes, 17 de noviembre de 2014

Empezamos noviembre!

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à  3 du Novembre.

Comenzamos la clase hablando sobre la tâche 3. Y sobre los diferentes soportes que podíamos utilizar como por ejemplo.
  • Go anímate
  •  Audacity
    • MP3
    • MP4
    •  WMA
  •  IVONA: escribes y un robot habla
  •  SOUNDCLAUD
  •  PDF=SCRIBID
  • PICKTOCHART=infographies
  • DICTATION: tu hablas y el ordenador escribe. Si tu no hablas bien el idioma el ordenador no lo escribirá bien.
  • THINGLINK
  • ZEGGA: Creación en línea de presentaciones con fotos y textos
  • PIXTON: de un video a un comic
  • DRAGONTAPE: a partir de varios vídeos (cortados) hacer nuestro propio vídeo
  • PIXLR: Editar fotos en línea, muy parecido al Photoshop.
  • MORGUEFILE: Biblioteca fotos de licencia libre.



Hablamos de la página archive.org en la cual podemos encontrar todo tipo de material reutilizable.

A continuación nos juntamos por grupos de la tâche 3 para decidir las actividades y seleccionar el soporte que vamos a utilizar.

Posteriormente continuamos con la presentación comprensión oral:

ETAPAS DE LA COMPRENSIÓN ORAL:

  • PRE-ESCUCHA: introducción a lo que vamos a hacer
    • Ajustada a la condición psíquica del alumno.
    • Agilizar los conocimientos lingüísticos para crear una atención perceptiva.
    • Presentación de la situación
    • Atención sobre:
      • El nuevo vocabulario
      •  Las formas lingüísticas

  • ESCUCHA
    •  1º escucha: Comprensión de la situación
    • 2º escucha: Verificar son capaces de plantear problemas y responder de manera completa

  • DESPUÉS DE LA ESCUCHA:
    • Tareas a realizar:
      • Cuestionario
      • Tablas para completar
      • Cuestiones sobre comprensión
      • Ejercicios

  • ESTRATEGIAS PARA LA COMPRENSIÓN
    • Escucha analítica: Marcar los detalles para llegar a una síntesis.
    • Escucha sintáctica (global): para adquirir la idea principal
    • Escucha crítica: evaluar, comparar, juzgar…


Posteriormente pasamos a la presentación de la comprensión escrita.

DEFINICIÓN:

La comprensión de documentos escritos recurriendo a la lectura. La lectura trabaja tres competencias:
  1. Competencia de la base
  2. Competencia intermediaria
  3. Competencia profundizada

OBJETIVOS:
  1.  Que el alumnado aprenda progresivamente el significado de un escrito.
  2. Aprendizaje progresivo de estrategias de lectura, no comprensión inmediata.
  3. Presentar el léxico, hechos de la civilización, elementos de la gramática, las estructuras.
  4. Leer diferentes tipos de textos.
  5. Potenciar la lectura


SOPORTES A UTILIZAR
  • Postales
  • Invitaciones
  • Mensajes
  • Telegramas
  • Anuncios
  • Catálogos
  • Folletos
  • Cartas amistosas
  • Cartas formales
  • Entrevistas
  • Programas turísticos


ASPECTOS A TENER EN CUENTA
  1. Aspecto comunicativo: Los soportes escritos deben presentar siembre un objetivo de la lengua y comunicativo.
  2. Aspecto discursivo: las características de los discursos determinan la actividad de verificación de la comprensión
  3. Aspecto pedagógico: Es importante que las tareas de comprensión susciten al máximo la participación.


PROCEDIMIENTO DIDÁCTICO DE LA COMPRENSIÓN ESCRITA
  1. Distribuir el documento escrito a los alumnos y contar con unas preguntas sobre el texto.
  2. Lectura silenciosa: necesario controlar el tiempo para los alumnos.
  3. Lectura orientada a un texto: poseer preguntas para verificar la comprensión.
  4. Atención sobre el alumno para la organización de un texto. Mandar a los alumnos analizar los diferentes elementos del texto como por ejemplo la puntuación.
  5. Responder a un cuestionario completar una tabla. Lectura expresiva. Posteriormente corregir los errores que existan.


TIPOS DE EJERCICIOS
  • Cuestionarios
  • Tablas para completar
  • QROC
  • Preguntas abiertas.
  • Ejercicios.

De esta clase destaco la multiplicidad de programas que existen en internet para así hacer una presentación mucho más acorde a nuestro trabajo. Además también nos pueden servir para trabajar nosotros en otros aspectos que nos hagan falta. Y, además, señalo la importancia que tiene cumplir las tres etapas de la escucha para que así nuestro alumnado adquiera un buen conocimiento.


Espero que os haya ayudado. 

domingo, 16 de noviembre de 2014

Otro día sin clase.


Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 30 d’Octobre.

Este día no tuvimos clase y por tanto os voy a dejar un video sobre Ourense.
Ourense es una ciudad, municipio español y capital de provincia. Pertenece a la comunidad autónoma de Galicia. Cuenta con una población que ronda los 108.673 habitantes aproximadamente.


 

Espero que os guste. 

He incluido esta entrada porque ya estamos hablando mucho de francés y de Francia, por tanto hablaremos un poco de una de las ciudades gallegas. Una de las ciudades más bonitas de España y también de las más infravaloradas. Os animo a que la visitéis. 

sábado, 15 de noviembre de 2014

27 de Octubre

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 27 d’Octobre

Comenzamos hablando de la actividad de CALP/BICS la cual se realiza por grupos de la tâche 3

Continuamos con la presentación de Comprensión Oral:
En inglés estas actividades se desarrollan mediante el “Listening”. En estas actividades se trabaja muy poco y apenas hablan los alumnos. Y además estas actividades no se realizan en exceso y sin escuchar no hablarás bien.
En francés estas actividades se llaman “une écoute”

¿QUÉ ES?
CECRL: Recepción oral (escucha)
Acceder al sentido básico de documentos leídos o escuchados. Con especial acento sobre: 
  1. El vocabulario
  2. La búsqueda del sentido

El contexto juega un papel importante para la comprensión. Los objetivos fundamentales son:
  1. Trabajar sobre el contenido y no sobre las palabras o frases solas.
  2. Adquirir un vocabulario relacionado con el contexto.


CARACTERÍSTICAS DEL ALUMNADO.
Conocimientos anteriores
  1. Se construirán frases basadas en los conocimientos y en la experiencia previa del alumnado.
  2. Escuchas significativas para establecer conexiones entre los conocimientos de la memoria.

Competencia lingüística
  1. Adaptar los documentos al nivel de los alumnos.
  2. Permitir aumentar las competencias fonológicas, sintácticas y léxicas.

La atención
  1. La atención es un factor muy importante.
  2.  La atención de los alumnos es atraída por el tema o por el contenido del documento.

La afectividad: 
  1.  Poner en consideración las actitudes, las emociones y la confianza en si mismo.
  2.  El alumno se desmotiva ante la primera dificultad.
  3.  Debemos de preparar al alumnado antes de realizar la escucha.


CARACTERÍSTICAS DEL DOCUMENTO

La fluidez:
  •  Velocidad para decir un enunciado
  •  La comprensión disminuye progresivamente a medida que aumenta la fluidez.
  • El umbral de la fluidez propone: 
    •  No más de 200 palabras por minutos.
    •  2 escuchas
  • No frenar la fluidez: Hablar a una velocidad normal

Las pausas:
  • Las pausas sirven para facilitar la comprensión
  • Darles tiempo para:
    •   Tratar la información.
    •  Segmentar un texto
  •  Pausas de dos o tres segundos.

La fonética:
  1. La práctica de la fonética mejora la comprensión oral.
  2. Favorece el desarrollo de la habilidad de segmentar.

Nivel de dificultad. Factores:
  1. Dos personas o dos objetos claramente distintos.
  2. Dos relaciones espaciales simples.
  3.  Respetar el orden cronológico de los eventos. 
  4. Una lectura entre los diferentes enunciados.
  5. La posibilidad de releer fácilmente la nueva información con los conocimientos anteriores.

Documentos auténticos
  • Proponer los modelos de situaciones de comunicación de la vida real.
  • Herramienta indispensable para todos los cursos de la lengua extranjera.
  • Para los alumnos participantes:
    •  Textos de carácter informativo.
    • Exposiciones de hechos o de elementos de acuerdo con la lógica.

Soportes visuales:
  • La imagen es una medio de:
    • Suscitar la curiosidad
    • Ayudar a la comprensión
  • Diversas posibilidades a partir de documentos variados: series, debates, publicidad, entrevistas…


OBJETIVOS:
  1. Tratar de que el alumno observe, aprecie, critique y hacer juicio sobre lo que el ve.
  2. Aprender a decodificar las imágenes, los sonidos  y las situaciones culturales.
  3.  Desarrollar la imaginación del alumno, hacer que se anticipe y formule sus hipótesis.
  4. Que sea capaz de producir, reformular, resumir y sintetizar.


IMÁGENES FIJAS: fotografías, dibujos, collages, graficas.
Dos tipos de imágenes fijas:
  • Imágenes de transcodage: para hacer visible el contenido semántico de los mensajes.
  • Imágenes situationnelles: para hacer visible la dirección de la situación de comunicación.

Se debe tener en consideración:
  1. Pertinente: La imagen debe relacionarse directamente con el contenido
  2. Autoría: la imagen debe provenir de una fuente fiable.
  3. Derechos de autos: debemos respetar la legislación.

 
IMÁGENES EN MOVIMIENTO: videos e imágenes animadas.
  • Trabajar la comprensión.
  • Trabajar la expresión con el video:
    • Utilizar imágenes sin sonido
    • Utilizar imágenes con sonido.
    • Utilizar el video: completar una historia.
    • Utilizar el video como medio de debate
    • Utilizar el pasaje de una película elegida para una actividad de gramática.


Lo que destaco sin duda alguna de esta sesión es la conciencia de la importancia que tiene aprender un idioma tanto para escribirlo como para conseguir hablarlo sin problema alguno. Lo que me han enseñado a mi desde que tengo memoria con relación a las lenguas extranjeras ha sido: gramática, gramática y más gramática. Sin darle importancia a como lo hablamos, a como lo entendemos... Esto es algo que debe cambiar completamente e igual que un niño aprende primero a hablar que a escribir, enseñar un idioma también tiene que partir de esa base, primero hablar y luego ya se escribirá y se aprenderán las reglas ortográficas, la gramática...

Espero que os haya ayudado. 

jueves, 13 de noviembre de 2014

Baloncesto

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 23 d’Octobre.

Este día no tuvimos clase y por tanto limitaré mi entrada a algo muy importante para mí y para mi vida. A algo que me ha perseguido durante muchos años y aún me persigue hoy en día.
Esta entrada va dedicada a todas aquellas personas, que alguna vez nos han dicho: “Es Sólo Baloncesto”, pues aquí mi respuesta.
De vez en cuando, la gente me dice “No te pongas así, es sólo baloncesto. Eso es mucho tiempo desperdiciado por tan sólo baloncesto“. Ellos no entienden la distancia recorrida, el tiempo empleado, o las horas invertidas en “sólo” baloncesto. Para ellos es tiempo perdido, sin utilidad; tiempo malgastado en un hobby que, dicen ellos, no es lo más importante del mundo.
Nada más lejos de la realidad. Cada minuto empleado en baloncesto, equivale a 60 segundos de trabajo, esfuerzo, sacrificio, aprendizaje, constancia, pasión y felicidad. Ni uno solo de esos segundos se pierde en la pista, cada uno cuenta.
Algunos de mis momentos de más orgullo se han realizado con ” sólo” baloncesto… Han pasado muchas horas en las que mi única compañía y mi único amigo ha sido el baloncesto. Algunos de mis momentos más tristes han sido provocados por el baloncesto, aunque, a la vez, en esos días de oscuridad el suave toque de la pelota me dio comodidad, tranquilidad y un motivo para seguir.
En muchos momentos, mi razón para superar el día a día también fue, es y será “sólo” baloncesto.
Debido a “sólo” baloncesto me levanto temprano, me acuesto antes que mis amigos, sacrifico mi tiempo “sólo” por entrenar y jugar… Debido al baloncesto he crecido como persona a la vez que crecía como jugador. “Sólo” por el baloncesto, soy como soy.
Para mí y para la gente como yo, el baloncesto no es “sólo” baloncesto. Es un conjunto de todos los sueños de nuestra vida, los recuerdos del pasado, la alegría del momento, el trabajo duro encarando el futuro. Es Vida, lo es Todo.
Así pues, la próxima vez que escuches decir la frase es “Sólo baloncesto” sonríe, porque ellos “simplemente” no lo entienden. Quédate con el convencimiento de que sí, que el baloncesto es lo más importante del mundo, de tu mundo y del mundo de los que, como tú, aman el baloncesto por encima de todo lo demás.
Hay más vida en un solo segundo de lucha y entrega que en 100 años de pasividad.


Aquí os dejo un video muy interesante para mi gusto.



Con respecto a Francia:
La Liga Nacional de Baloncesto (en francés, "Ligue nationale de basket-ball") es el campeonato de baloncesto entre clubes más importante de Francia. El primer campeonato entre clubes franceses tuvo lugar en 1921; desde entonces se ha celebrado anualmente con la única excepción de los años 1940 y 1941, a causa de la Segunda Guerra Mundial.
El campeonato ha recibido a lo largo de la historia tres denominaciones: entre 1921 y 1949  se denominó "Excellence", entre 1950 y 1993 "Nationale 1", y desde 1994  "Pro A".
Actualmente la Liga, organizada por la LNB (Ligue nationale de basket-ball), está organizada en dos categorías: la Pro A (máxima categoría) y la Pro B, con dieciocho equipos la primera y dieciséis la segunda.
Algunos equipos son: JSF Nanterre, CSP Limoges, JDA Dijon, SLUC Nancy, Le mans Starthe Basket... 

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Seguimos con las clases

Salut mes amis!

Aujourd’hui je parlerai pendant la classe correspondant à 20 d’Octobre.

Comenzamos con una vista de las notas de la tâche 1. Además si no estábamos contentos con la nota podemos ir a revisión y a mayores podemos hacer algún comentario sobre el sistema de evaluación.
Con relación al sistema de evaluación, no me parece el apropiado, puesto que el porcentaje que ocupa la evaluación por parte del resto de la clase es muy elevado y (por desgracia) pocas son las personas que hacen estas evaluaciones de un modo objetivo. Con ello no digo que nadie lo haga, sino que valoro a esas personas que lo hacen y ojalá todos lo hiciésemos así. Todos deberíamos hacer una pequeña reflexión sobre que estamos valorando a un compañero o compañera y hacerlo como nos gustaría a nosotros, sin darse cuenta de quién es, como es, de donde es… A pesar de ello considero que también es un buen método para autoevaluarnos y darnos cuenta de nuestros errores cuando analizamos otros trabajos semejantes al nuestro.

A continuación hablamos sobre la Tâche 3 la cual consta de dos actividades realizadas sobre la tâche 2, estas actividades deben ser una de compresión oral y otra de comprensión escrita. Además debe haber una descripción de la elaboración y del material necesario.


Al terminar este apartado continuamos con la prezi sobre EMILE:

L’EMILE requiere unas competencias:
  1. Conocer la materia que se enseña.
  2. Nivel B2 de la lengua que se enseña
  3. Competencias del alumnado de la enseñanza de una lengua no inicial.

Metodología

La metodología es doble ya que enseñas una materia en otro idioma.

El objetivo principal es enseñar la materia mediante dos objetos de aprendizaje. 
  1. La lengua
  2. La materia

Principales metodologías:
  1. Didáctica general
  2. Didáctica de las lenguas.



Las cuatro C de Coyle: (4 dimensiones) 





La metodología EMILE está basada en:
  1. PBL-TBL
  2. SCL

Prácticas metodológicas particulares
  1. Parafraseo
  2. Repetición
  3. Gestos, lenguaje no verbal. En este aspecto Carlos nos propuso que hiciéramos un gesto para enseñar una hoja. Salieron cosas muy curiosas y otras muy sencillas.
  4. Utilización de diccionarios
  5. Comprobar que los estudiantes aprenden. Por ejemplo lo que hacemos nosotros en las sesiones comparando las notas que cogemos cada uno por grupos
Metodología:

Utilización de cortes mentales

Adaptación de documentos auténticos

Actividades de semántica

Reforzamiento visual:
  1. Cartas
  2. Infographies

Utilización de las TIC:
  1. Presentaciones: power point, prezi…
  2. Videos
  3. Actividades interactivas
  4. Juegos educativos.

EVALUACIÓN 1.
  1. Debe ser continua
  2. Evaluar los conocimientos de la materia enseñada
  3. Evaluación de la lengua
  4. Conexión con la lengua extranjera
  5. Corregir los errores generalizados y remediarlos
  6. La corrección secundaria es secundaria

EVALUACIÓN 2.
  1. Utilizar portfolios
  2. Realizar exposiciones
  3. Redacción de enunciados de los exámenes: claros y simples
  4. Adaptado al nivel lingüístico del alumnado

Considero muy interesante y muy necesario el aprendizaje que estamos realizando sobre la metodología EMILE ya que es necesario entender que se está haciendo con respecto a las materias que se enseñan en una lengua diferente.

Espero que os haya servido de ayuda.